Contract Drafting and Negotiation in Multiple Languages

Pablo Cilotta, International Senior Legal Counsel & Head of Contract Management (EMEA & Latin America), Indura Systems, Argentina

Having managed legal and contractual matters in multiple jurisdictions, I have heard over the past years many professionals based in the US and in the UK raising this usual question: “I would like to transition Spanish-speaking customers to English language or at least to set up a dual language contract model … Is that possible?” Indeed, if we advise companies with operations across multiple geographies or with several business units in the world, we usually find ourselves faced with the need to draft, review and negotiate contracts in other languages. Under which circumstances? Just to give some examples: when closing sales with foreign companies; when appointing sales agents or distributors who require agreements drafted in other languages rather than English; when celebrating services or employment agreements with parties that perform services overseas; etc.

Read full paper Subscribe to the IICJ
Argentina Contract IT December 2014 Vol. 8, No. 29, Autumn 2014

Pablo Cilotta

More

Pablo Cilotta is a bilingual (Spanish & English) International in-house legal counsel with background in corporate and business law, commercial contracts, contract management and employment agreements. He has business presence in Europe (Spain); Middle Ea

Indura Systems

More

Founded in 2003, Igea Software is headquartered in San Rafael, California. We recently rebranded from Indura Systems Inc., to the name of our flag ship product, igea software. We are steadfast in our mission to help maximize the efficiency and profitabili

Argentina Contract IT December 2014 Vol. 8, No. 29, Autumn 2014
False